Djelo Matiaš grabancijaš dijak, Tituša Brezovačkog, izvedeno je sinoć premijerno na sceni HNK u Varaždinu pred oduševljenim gledateljstvom. Predstava je to koja od početka do kraja plijeni pozornost gledatelja, privlači ga i uvlači u fabulu poput kompjutorske igrice, te na kraju ispunjava nekom magijskom katarzom u kojoj ostaju samo pouke Grabancijaša kao zalijepljene za psihu, tihe i nenametljive dok u prvi plan dolaze sjajna režija Krešimira Dolenčića i darovitost mlade Dee Presečki koja je dominirajući na sceni sjajno iznijela cijelu predstavu. Matijaš Grabancijaš Dijak, Tituša Brezovačkog također je i novo vrhunsko redateljsko postignuće Krešimira Dolenčića koji upravo izborom ranih autora kajkavske provenijencije u kazalište koje se opredijelilo za njegovanje kajkavskog govora i jezika vraća i neke često od ljudi zaboravljene vrijednosti poput Grabancijaševih poduka o istini, domoljublju, časti…
Nakon puno godina otvorili smo ponovno Brezovačkoga i naišli na potpuno aktualnoga, živog pisca. Uči nas da je svatko na bilo koji način dužan reći istinu… - reći će Dolenčić.
Matiaš grabancijaš dijak spada u jedan od najintrigantnijih tekstova kako starije kajkavske drame, tako i hrvatske starije književnosti uopće. Za razliku od mnogih drugih drama starije kajkavske književnosti, ova je drama iznimno originalna, izmišljena od samog autora u cjelini, a utjecaji ili uzori iz drugih književnosti u najmanju su ruku toliko udaljeni da bismo mogli govoriti samo o motivskim elementima koji su zajednički cjelokupnoj zapadnoeuropskoj književnosti.
Karnevalizacija, čudotvorstvo, racionalna kritika korumpiranog i iskvarenog društva, a sve pod snažnom vertikalom racionalizma, etike i kritičnog domoljublja, elementi su koji označuju ovu komediju.
Dramaturška krhkost u kojoj prizore isključivo povezuje lik Matijaša te stalnost mana i slabosti drugih likova, ovu dramu čine, i u dramaturškoj strukturi specifičnom i intrigantnom.
Radi se o komadu koji, kako tematski, tako i strukturalno korespondira s današnjim osjećanjem svijeta i dramskog pisma.
Zanimljivo je da taj komad u HNK u Varaždinu nije bio na repertoaru od 1981. godine, a i nakon toga rijetko je igran na našim pozornicama, iako se radi o beskrajno intrigantnom i komunikativnom tekstu.
Njegova specifičnost upravo jest u spajanju racionalističkog shvaćanja svijeta i potpuno karnevalskih, farzesknih i negromanskih scena.U predstavi igraju -
Robert Plemić, Denis Bosak, Robert Španić, Zdenko Brlek, Matko Buvač, Mladen Grof Jerneić Erdödy, Darko Plovanić i Vid Balog.
REDATELJ: Krešimir Dolenčić
ADAPTACIJA: Krešimir Dolenčić, Ozren Prohić i Vid Balog
DRAMATURG: Ozren Prohić
SCENOGRAFKINJA: Irena Kraljić
KOSTIMOGRAFKINJA: Martina Ptičar
SKLADATELJ: Ivan Josip Skender
OBLIKOVATELJ RASVJETE: Ivan Štrok
SURADNICA ZA SCENSKI POKRET: Matea Bilosnić
JEZIČNI SAVJETNIK: Vid Balog
SLIKARSKA I KIPARSKA OBRADA SCENOGRAFIJE:
Marta Dolenčić i Kristijan Popović, studenti Akademije likovnih umjetnosti Sveučilišta u Zagrebu
ASISTENT REDATELJA: Mihael Kramarić
Inspicijent: Sanjin Rožić
Šaptač: Mihael Kramarić